Previous Entry Share Next Entry
"Осенние клёны" весной / Наши новости / Издательство «Гиперион»
hyperion_spb
Хотим представить вашему вниманию антологию корейской поэзии "Осенние клёны". Это не только стихи в переводах Анны Ахматовой и Александра Жовтиса, это сама Корея - страна, где слагают искренние стихи о любви к государю, где на 105-й день после дня зимнего солнцестояния в очагах не разводят огонь и наступает День Холодной Пищи, где кисэн ждёт возлюбленного, а торговец нахваливает крабов, где живут люди немного не похожие на нас... Читая книги о Корее, можно её узнать, читая корейские стихи - почувствовать!

Син Хым (Санчхон) 1566-1628

В ночь накануне Дня Холодной Пищи
Дождь прошумел - и всё кругом в цвету.

Чувств человеческих не знают ивы,
Но помнят, что уже цвести пора...

Так почему ж любимый мой ушёл
И больше никогда к нам не вернётся?!

Неизвестный автор

- Крабы в соусе! Берите крабов!
- Что такое у тебя, любезный?
- Крабы, господин! Берите крабов!
Панцирь сверху, мясо в середине,
Круглые глаза на небо смотрят,
Длинные клешни хватают цепко!
Малые клешни ногами служат!
Краб гуляет в соевой подливке,
В соусе зелёном или красном!...
- Не вопи! Чего ты разошёлся?
Мы и так не прочь отведать их!

Вон Хо ? - 1456

В журчанье волн речных, бегущих мимо,
Мне чудился минувшей ночью плач.

Теперь я знаю, сердцем я постиг,
Что это были слёзы государя...

О, если бы ко мне вернулись волны,
Чтоб мог я к ним своих добавить слёз!

Неизвестный автор

Пауков больших и круглых,
Малых пауков и плоских,
Об одном я всех прошу:
Вы сплетите паутину,
Протяните через горы,
Пропасти и перевалы
Нити тонкие её!
Протяните по долинам,
По равнинам растяните
И от края и до края
Вы покройте всю страну!
Чтобы вести о любимом,
О котором я тоскую,
Шли по этим тонким нитям,
Днём и ночью шли ко мне!

Сори (поэтесса-кисэн) конец XVI - начало XVII в.

Я слышу, как зовут меня: "Сосна!.." *
Вы о какой сосне, друзья, твердите?

Высокая и гордая, одна
Стоит она над крутизной обрыва -

Пожалуй, что добраться до неё
Мальчишки-дровосеки не сумеют!

________
* - стихотворение строится на игре слов: "Сори" - имя поэтессы и "сори" - по-корейски "сосна".

http://hyperion-book.ru/novosti/post_17.html

  • 1

"Осенние клены"

Пользователь salvare сослался на вашу запись в записи «"Осенние клены"» в контексте: [...] взят у в "Осенние клёны" весной / Наши новости / Издательство «Гиперион» [...]

  • 1
?

Log in